中新網(wǎng)四川新聞8月16日電(劉語涵 李萌)當(dāng)“七彩祥云”的煙花在“天府之檐”的夜空中璀璨綻放,千年巴蜀文化被來自全世界的運動員共同解碼,成都這座國際賽事名城迸發(fā)出的活力讓全球矚目。
作為成都世運會的官方供應(yīng)商,工商銀行將服務(wù)的觸角從網(wǎng)點延伸至城市的每一個角落,讓遠(yuǎn)道而來的游客透過成都的街巷,感受到國有大行金融服務(wù)的種種溫度。
工銀“卡碼通”巧妙化解支付難題
指針在糖畫轉(zhuǎn)盤上穩(wěn)穩(wěn)停下,法國游客索菲亞欣喜地接過那只栩栩如生的龍形糖畫。然而,就在剛才,索菲亞還在因為沒有現(xiàn)金、不熟悉移動支付流程而束手無策。
駐點在寬窄巷子景區(qū)的工商銀行工作人員羅宇涵注意到了她的尷尬和困擾,立即主動上前,耐心指導(dǎo)他使用手機(jī)完成“卡碼通”綁定后掃碼支付!暗巍钡囊宦,手機(jī)屏幕中跳轉(zhuǎn)出支付成功的界面,全程只用了短短3分鐘。索菲亞欣喜不已,向工行工作人員豎起了大拇指。
“卡碼通”是為保障第十二屆世界運動會在成都順利舉辦,優(yōu)化外籍來華人士支付體驗,工行在“支付便利化”領(lǐng)域的一個新嘗試,支持線上線下多種支付形式,持卡客戶可在有銀聯(lián)標(biāo)識的商戶揮卡支付、插卡支付或二維碼支付,是來蓉的世運會參賽選手、技術(shù)官員等外籍人士支付便利化的重要補(bǔ)充手段。截至目前,工商銀行已累計辦理“卡碼通”1500余張。
工商銀行志愿者們穿梭于城市的各個地標(biāo)景點,隨時為外籍游客提供支付指導(dǎo)和服務(wù),并向外籍游客發(fā)放《境外來川人員支付指南》,詳細(xì)介紹各種支付方式的使用方法,幫助外籍游客打破支付壁壘,跨越語言鴻溝,深入體驗成都的市井氣息。
“文化翻譯官”輕松解密城市歷史
“這些建筑融合了‘川西民居’與‘北方四合院’的特色.....”在成都寬窄巷子主入口,工商銀行志愿者孫羽正用英語為外籍游客講解身旁的四合院,將中國傳統(tǒng)審美細(xì)細(xì)講述。
不僅要做“活地圖”,更要做中國文化的”翻譯官”,工商銀行像這樣的志愿者還有很多很多。
他們熟稔歷史典故,用流利外語和生動的講述,將薛濤井等景點的人文底蘊(yùn)娓娓道來;于寬窄巷子的青磚灰瓦間,志愿者們信手拈來百年風(fēng)物,以地道外譯和鮮活的演繹,將川西民居的煙火故事與磚雕門樓的時光密碼細(xì)細(xì)拆解……讓外籍游客的旅程不再是走馬觀花地游覽,而是對成都文化的深度體驗。
從破解支付壁壘到串聯(lián)城市風(fēng)景,工商銀行以金融服務(wù)為基石,用人文關(guān)懷作紐帶,讓外籍游客在成都的每一步都能夠暢通無阻,金融與服務(wù)的雙向奔赴,讓外籍游客在觸摸雪山下的公園城市的同時,也能記住煙火成都的氣象萬千。(完)
