中新社四川分社正文

首頁(yè) > shouye > 中新網(wǎng)四川

國(guó)際傳播新形勢(shì)下的川劇文化“走出去”——以魏明倫經(jīng)典劇作為代表
2024年10月08日 13:28 來(lái)源:中新網(wǎng)四川 編輯:曹惠君

  川劇既是民族傳統(tǒng)藝術(shù)和巴蜀文化的重要代表,更是四川人文精神的象征。魏明倫是中國(guó)當(dāng)代著名的劇作家,被譽(yù)為“巴蜀鬼才”,其劇作具有極高的藝術(shù)成就與影響力。他的經(jīng)典川劇劇作中所體現(xiàn)的對(duì)傳統(tǒng)與現(xiàn)代、民族性與現(xiàn)代性的有機(jī)結(jié)合,不僅是藝術(shù)形式的創(chuàng)新,更在思想內(nèi)容和社會(huì)價(jià)值上展現(xiàn)了深刻的現(xiàn)代意識(shí),在國(guó)內(nèi)外都有廣泛的影響力和認(rèn)可度,不僅豐富了川劇的藝術(shù)內(nèi)涵,更為推動(dòng)川劇的傳播與發(fā)展、促進(jìn)傳統(tǒng)文化的現(xiàn)代化轉(zhuǎn)型做出了重要的貢獻(xiàn)。

  互聯(lián)網(wǎng)時(shí)代,移動(dòng)化、社交化、可視化日益成為國(guó)際傳播的新趨勢(shì),全球化和數(shù)字化背景更讓跨國(guó)界、跨文化交流和溝通發(fā)生著顛覆性的變革,國(guó)際傳播呈現(xiàn)出多維度、跨領(lǐng)域、戰(zhàn)略性和技術(shù)性相結(jié)合的復(fù)雜過(guò)程和全新形勢(shì)。面對(duì)新時(shí)代的國(guó)際傳播新形勢(shì),川劇的“走出去”要在根植傳統(tǒng)戲曲文化藝術(shù)價(jià)值的基礎(chǔ)上,融合智能化、新媒體,信息通訊技術(shù)、網(wǎng)絡(luò)空間虛擬、生物技術(shù)等新興技術(shù)集群,積極拓展川劇的內(nèi)容表達(dá)和表現(xiàn)形式,以新技術(shù)、多元化、多渠道的傳播策略,實(shí)現(xiàn)川劇契合時(shí)代環(huán)境的國(guó)際傳播。

  一、藝術(shù)+文化,獨(dú)具特色的川劇戲曲價(jià)值

  川劇俗稱川戲,是四川最大的地方戲曲劇種,2006年入選國(guó)務(wù)院第一批國(guó)家級(jí)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄,是融匯高腔、昆曲、胡琴、彈戲和四川民間燈戲五種聲腔藝術(shù)而成的傳統(tǒng)劇種。川劇的起源可以追溯到先秦時(shí)期甚至更早,唐代有“蜀戲冠天下”之譽(yù),宋代有“川雜居”的記載,明代則有“川戲”“蜀戲”之稱。直至清代“花部”的勃興,進(jìn)一步將流行于各地的高腔、昆曲、胡琴、梆子唱班與四川的本地方言、語(yǔ)音、習(xí)俗相結(jié)合,從而在表演藝術(shù)上具有四川地方特色的川劇逐漸形成。歷經(jīng)數(shù)百年的發(fā)展,川劇以其獨(dú)具特色的川劇戲曲價(jià)值,成為了我國(guó)西南地區(qū)影響最大、藝術(shù)積累最為豐富的地方劇種。魏明倫創(chuàng)作的《易膽大》《潘金蓮》《變臉》等代表性川劇劇目,以其獨(dú)特戲劇風(fēng)格和創(chuàng)作特點(diǎn)實(shí)現(xiàn)對(duì)傳統(tǒng)與現(xiàn)代的融合和對(duì)社會(huì)現(xiàn)實(shí)的深刻反思等方面,向世人展現(xiàn)了獨(dú)具特色的川劇戲曲價(jià)值。

  一方面,川劇獨(dú)特的聲腔和表演形成了其獨(dú)特的藝術(shù)魅力。首先,川劇融合了“昆腔、高腔、胡琴戲、彈戲和燈戲”的多種聲腔藝術(shù),形成了獨(dú)特的“五腔共和”體系與藝術(shù)形式。五種聲腔的藝術(shù)融合,通過(guò)長(zhǎng)期藝術(shù)實(shí)踐、創(chuàng)新和改革使五種聲腔在川劇中發(fā)揮自己的獨(dú)特作用,不僅增強(qiáng)了川劇的表現(xiàn)力,也使得川劇能更好反映復(fù)雜的社會(huì)生活和塑造不同類型的人物形象。例如,高腔具有高亢激越的曲牌和婉轉(zhuǎn)抒情的音調(diào),以其“一唱眾和”的徒歌形式和哭腔、喊腔、拖腔等演唱形式,常用于川劇的悲劇表現(xiàn);而詞白典雅、格律規(guī)整的昆腔則更適合表現(xiàn)文雅和細(xì)膩的情感,通常用于舞蹈和演唱。其次,川劇在表演藝術(shù)也具有獨(dú)到之處,例如角色行當(dāng)?shù)木?xì)劃分和表演技巧豐富多樣,可以生動(dòng)展現(xiàn)人物角色的性格特點(diǎn)和情感變化,增強(qiáng)戲劇的表現(xiàn)力和觀賞性。特別是水袖、變臉等特技絕活的展示,更能夠增加表演的視覺(jué)沖擊力和藝術(shù)魅力。

  另一方面,承載了豐富歷史信息和地域文化的川劇,還具有反映了巴蜀文化和社會(huì)變遷的獨(dú)特文化價(jià)值。川劇起源于巴蜀地區(qū),該地地理環(huán)境和歷史風(fēng)貌為川劇的產(chǎn)生和發(fā)展提供了獨(dú)特的背景。川劇通常以史傳說(shuō)和名人故事為素材,反映了四川風(fēng)俗和文化的精髓,也讓觀眾可以從中領(lǐng)略川劇文化的深刻內(nèi)涵和價(jià)值觀,特別是“忠誠(chéng)、孝順、正義、勇敢、堅(jiān)忍不拔”的巴蜀文化精神內(nèi)涵。例如,魏明倫老師的川劇代表性劇目《易膽大》,不僅是藝術(shù)佳作,更是反映社會(huì)變遷和文化傳承的重要作品。通過(guò)戲劇的形式,講述了與巴蜀地區(qū)歷史、社會(huì)、文化緊密相關(guān)的故事,從而使觀眾能夠感受到巴蜀文化的深厚底蘊(yùn)和社會(huì)發(fā)展的脈絡(luò)。

  二、翻譯+技術(shù),從內(nèi)容到傳播的策略創(chuàng)新

  新時(shí)代以來(lái),伴隨媒體技術(shù)的多元化發(fā)展推進(jìn),新型傳播方式迅猛涌現(xiàn),川劇的傳播媒介、渠道和手段得到了極大拓展,媒體深度融合為川劇發(fā)展與傳播帶來(lái)新的挑戰(zhàn)與機(jī)遇。一方面,諸如裸眼3D、全息影像、AR技術(shù)、VR技術(shù)、透視屏幕等技術(shù)為川劇的藝術(shù)呈現(xiàn)提供了更多可能;另一方面,云計(jì)算、大數(shù)據(jù)、5G+4K/8K超高清傳輸?shù)仁侄胃鼮榇▌〉膰?guó)際傳播創(chuàng)造了更大空間。媒體深融背景下,川劇通過(guò)內(nèi)容翻譯與技術(shù)賦能激活移動(dòng)新時(shí)代的創(chuàng)新表達(dá),實(shí)現(xiàn)傳統(tǒng)和現(xiàn)代的融合發(fā)展。

  1、內(nèi)容翻譯,中西合璧展觀川劇經(jīng)典

  川劇作為中國(guó)西南地區(qū)特有的戲曲形式,其獨(dú)特的表演藝術(shù)、服飾、音樂(lè)和劇本都蘊(yùn)含著豐富的地域文化特色。因此,川劇的內(nèi)容翻譯是一個(gè)復(fù)雜而多維的過(guò)程,涉及到文化、語(yǔ)言、藝術(shù)表現(xiàn)等多個(gè)方面的考量,需要采取多元化的策略以確保川劇的文化內(nèi)涵和藝術(shù)價(jià)值能夠被準(zhǔn)確傳達(dá)給目標(biāo)語(yǔ)言的讀者,從而推助川劇在全球范圍內(nèi)的認(rèn)知、接受和欣賞。

  第一,歸化翻譯與異化翻譯并行。川劇作為一種具有深厚文化底蘊(yùn)的藝術(shù)形式,其翻譯不僅需要傳達(dá)文字意義,更要傳遞其獨(dú)特的文化內(nèi)涵和藝術(shù)魅力。因此川劇翻譯時(shí),要有效結(jié)合歸化與異化翻譯技巧,根據(jù)具體內(nèi)容、目標(biāo)讀者的文化背景以及翻譯的目的等因素,靈活選擇歸化或異化的程度,在保留文化特色的同時(shí)便于海外觀眾理解。例如,在涉及川劇特有的表演技巧、服飾、道具等文化元素時(shí),可以采用異化翻譯,保留其獨(dú)特的文化特色;而在涉及人物對(duì)話、情感表達(dá)等更易被目標(biāo)語(yǔ)言讀者接受的內(nèi)容時(shí),則可以采用歸化翻譯,使譯文更加貼近目標(biāo)語(yǔ)言讀者的文化習(xí)慣和審美偏好。

  第二,以文化翻譯視角進(jìn)行改編與再造。川劇作為具有民族特色的非物質(zhì)文化遺產(chǎn),其翻譯與傳播不僅是語(yǔ)言文字的轉(zhuǎn)換,更是文化意義和審美價(jià)值的傳遞。從文化翻譯的視角對(duì)川劇進(jìn)行改編與再造,以川劇文化內(nèi)涵的創(chuàng)新性表達(dá)順應(yīng)海外觀眾理解與認(rèn)知。一方面,川劇翻譯要注重文化信息的移植與重構(gòu),讓源語(yǔ)言和目的語(yǔ)兩種不同文化間進(jìn)行有效的跨文化交際,從而使目標(biāo)語(yǔ)言觀眾易于理解和欣賞。另一方面,川劇的改編與再造要以對(duì)原作的理解和尊重為基礎(chǔ),通過(guò)對(duì)原劇內(nèi)容的重新解讀和創(chuàng)造性的表達(dá),使川劇更加符合現(xiàn)代審美和國(guó)際化的傳播需求,增強(qiáng)川劇的藝術(shù)魅力和國(guó)際影響力。

  2、技術(shù)賦能,賦能川劇文化多元表達(dá)

  互聯(lián)網(wǎng)時(shí)代,技術(shù)發(fā)展推動(dòng)各行各業(yè)的智能化轉(zhuǎn)型,媒體深融更賦予國(guó)際傳播的全新生態(tài)。在此背景下,川劇與現(xiàn)代科技融合升華,以更豐富的表達(dá)形式、更廣泛的傳播渠道,實(shí)現(xiàn)在現(xiàn)代社會(huì)與國(guó)際傳播中的傳承與創(chuàng)新。

  第一,數(shù)字化技術(shù)給予川劇保護(hù)和傳承新可能性;ヂ(lián)網(wǎng)的發(fā)展和數(shù)字媒體技術(shù)的迭代,云平臺(tái)、云技術(shù)的廣泛運(yùn)用,可以有效留存川劇的表演藝術(shù),為大眾提供豐富的學(xué)習(xí)資源,還可以通過(guò)互動(dòng)體驗(yàn)增強(qiáng)用戶的參與感和學(xué)習(xí)興趣,保證了川劇文化的持續(xù)性和傳承性。

  第二,“互聯(lián)網(wǎng)+”拓展川劇傳播的范圍和影響力。一方面,川劇可以通過(guò)網(wǎng)絡(luò)直播、社交媒體等多種形式實(shí)現(xiàn)傳播,觸及更廣泛的觀眾群體,并通過(guò)與實(shí)時(shí)互動(dòng),增加觀眾的參與度和滿意度;另一方面,AI、VR、AR等技術(shù)的結(jié)合使用,為川劇的展示和觀眾體驗(yàn)帶來(lái)了前所未有的變革,提升了觀眾的沉浸式體驗(yàn),增強(qiáng)了川劇的文化傳播和繼承發(fā)展。此外,媒體深融通過(guò)新型傳播媒介實(shí)現(xiàn)傳統(tǒng)和現(xiàn)代的融合,激活移動(dòng)新時(shí)代的川劇藝術(shù)表達(dá),賦能川劇呈現(xiàn)個(gè)性化、互動(dòng)性、體驗(yàn)性的應(yīng)用傳播。

  第三,跨界融合豐富川劇多元化生存發(fā)展?jié)摿Α=陙?lái),跨界融合也成為了川劇傳播的一個(gè)重要方向。通過(guò)與其他藝術(shù)形式如影視、音樂(lè)等的結(jié)合,川劇在保持傳統(tǒng)特色的同時(shí),不斷探索更加多元化的表現(xiàn)形式和傳播渠道,實(shí)現(xiàn)傳統(tǒng)與現(xiàn)代藝術(shù)互通,順應(yīng)時(shí)代審美變遷,促進(jìn)川劇文化的創(chuàng)新和發(fā)展。

  本文系四川省社科重點(diǎn)研究基地川劇發(fā)展研究中心2024年一般項(xiàng)目《媒體融合視閾下紀(jì)典川劇劇目國(guó)際傳播研究》(編號(hào)24CJYB13)的研究成果。(作者系四川傳媒學(xué)院教授郝雯婧)

中國(guó)新聞網(wǎng)·四川新聞版權(quán)與免責(zé)聲明:

① 凡本網(wǎng)注明"來(lái)源:本網(wǎng)或中國(guó)新聞網(wǎng)·四川新聞"的所有作品,版權(quán)均屬于中新社,未經(jīng)本網(wǎng)授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、摘編或利用其它方式使用上述作品。已經(jīng)本網(wǎng)授權(quán)使用作品的,應(yīng)在授權(quán)范圍內(nèi)使用,并注明"來(lái)源:中國(guó)新聞網(wǎng)·四川新聞"。違反上述聲明者,本網(wǎng)將追究其相關(guān)法律責(zé)任。 ② 凡本網(wǎng)注明"來(lái)源:XXX(非本網(wǎng))"的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,轉(zhuǎn)載目的在于傳遞更多信息,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點(diǎn)和對(duì)其真實(shí)性負(fù)責(zé)。 ③ 如因作品內(nèi)容、版權(quán)和其它問(wèn)題需要同本網(wǎng)聯(lián)系的,請(qǐng)?jiān)?0日內(nèi)進(jìn)行。 聯(lián)系方式:中國(guó)新聞網(wǎng)·四川新聞采編部 電話:+86-28-62938795